新生 (For New Admission Incoming Students) (Dành cho tân sinh viên quốc tế)

A. 僑港澳生暨外國學生獎助學金(CCU Scholarships for Overseas Chinese/ Hong Kong & Macau and International Students) (Học bổng và trợ cấp dành cho sinh viên Hoa kiều, Hồng Kông, Ma Cao và sinh viên quốc tế)
a. 可申請對象(Eligible Applicants) (Đối tượng nộp hồ sơ):
i. 僑港澳新生(不包含海外聯招會)。(Incoming Overseas Chinese/Hong Kong & Macau students, excluding students admitted through the Overseas Community Affairs Council) (Tân sinh viên Hoa kiều, Hồng Kông, Ma Cao, không bao gồm tuyển sinh qua Hiệp hội tuyển sinh hải ngoại)
ii. 外國學生新生。(Incoming international students) (Tân sinh viên quốc tế)
b. 如何申請(How to apply) (Cách thức nộp hồ sơ): 請於中國文化大學招生網站完成申請入學報名及上傳所需文件。(Complete online application, including uploading all documentation, on CCU website) (Hoàn thành thủ tục đăng ký online, bao gồm việc tải các tài liệu được yêu cầu lên trang web của Đại học Văn Hóa Trung Quốc).
i. 外國學生申請入學(International Students Admission) (Tuyển sinh sinh viên quốc tế): https://futurestudent.pccu.edu.tw/article/ISA_Application-YoINnC
ii. 僑生及港澳生單獨招生 (Individual Application Admission for Overseas Chinese Students and Students from Hong Kong and Macau) (Tuyển sinh riêng đối với sinh viên Hoa kiều, Hồng Kông và Ma Cao): https://futurestudent.pccu.edu.tw/article/%E5%A0%B1%E5%90%8D%E5%8F%8A%E6%9F%A5%E8%A9%A2-YoINnF
c. 獎學金內容(Scholarship details) ( Nội dung học bổng): 申請入學文件由獎學金委員會審查。獎學金等級分為頂尖學生(Level A)及優秀學生(Level B/C)。結果於公告錄取通知後一星期公告。(Application documentation will be reviewed by the committee. The list of scholarship recipients will be announced one week after the admission results are posted. There will be three levels for the scholarship: Level A, Level B, and Level C). (Hồ sơ đăng ký sẽ được hội đồng xét duyệt. Danh sách sinh viên nhận học bổng sẽ được công bố một tuần sau khi có kết quả tuyển sinh. Học bổng sẽ có ba mức: Mức A, Mức B và Mức C.)
i. 頂尖學生(Level A): 當學年100%學雜費抵免及校內宿舍基本房型免費住宿。(Full tuition and fees waiver plus standard on-campus dormitory room without accommodation fees for one academic year.) (Miễn toàn bộ học phí, phụ phí, và phí kí túc xá tiêu chuẩn của trường cho một năm học)
ii. 優秀學生(Level B/C) (Mức B/C): 當學年NT$ 50,000及校內宿舍基本房型免費住宿。(NT$ 50,000, and free standard-room dormitory for one academic year.) (NT$ 50,000, và miễn phí ký túc xá phòng tiêu chuẩn của trường cho một năm học.)
iii. 僑港澳生暨外國學生獎助學金設置要點(Implementation Guidelines for CCU Scholarships for Overseas Chinese/ Hong Kong & Macau and International Students) (Quy định về học bổng và trợ cấp dành cho sinh viên Hoa kiều/Hồng Kông & Ma Cao và sinh viên quốc tế): https://oima.pccu.edu.tw/scholarship/%e5%83%91%e6%b8%af%e6%be%b3%e7%94%9f%e6%9a%a8%e5%a4%96%e5%9c%8b%e5%ad%b8%e7%94%9f%e7%8d%8e%e5%8a%a9%e5%ad%b8%ef%a4%8a/
B. 教育部臺灣獎學金 (MOE Taiwan Scholarship Program) (Chương trình học bổng MOE của Đài Loan):
a. 可申請對象(Eligible Applicants) (Đối tượng nộp hồ sơ): 外國學生新生。(Incoming international students) (Tân sinh viên quốc tế)
b. 如何申請及獎學金內容(How to apply and scholarship details) (Cách thức nộp hồ sơ và nội dung học bổng) : https://taiwanscholarship.moe.gov.tw/web/index.aspx
C. 外交部臺灣獎學金 (MOFA Taiwan Scholarship Program) (Chương trình học bổng MOFA của Đài Loan)
a. 可申請對象(Eligible Applicants)(Đối tượng nộp hồ sơ): 外國學生新生。(Incoming international students)(Tân sinh viên quốc tế)
b. 如何申請及獎學金內容(How to apply and scholarship details)(Cách thức nộp hồ sơ và nội dung học bổng):
https://taiwanscholarship.moe.gov.tw/web/index.aspx
D. 僑務委員會獎勵頂尖及傑出僑生來臺就讀獎學金 (Top and Outstanding Overseas Compatriot Students Scholarship, Overseas Community Affairs Council) (Học bổng dành cho sinh viên Hoa kiều top đầu và ưu tú, do Hội đồng Cộng đồng Hoa kiều ở Hải ngoại cấp)
a. 可申請對象(Eligible Applicants) (Đối tượng nộp hồ sơ): 僑港澳新生。(Incoming Overseas Chinese/Hong Kong & Macau students) (Tân sinh viên Hoa kiều/Hồng Kông & Ma Cao)
b. 如何申請(How to apply) (Cách thức nộp hồ sơ): https://www.ocac.gov.tw/OCAC/Pages/VDetail.aspx?nodeid=4496&pid=13194588
c. 獎學金內容 (Scholarship details) (Nội dung học bổng):
i. 頂尖學生 (Top students) (Sinh viên top đầu): 一年26萬元,續領須依成績審核 (NT$ 260,000 per academic year, renewable in accordance with review results based on academic performance) (NT$ 260,000 mỗi năm học, việc gia hạn sẽ được xem xét dựa trên kết quả học tập)
ii. 傑出學生 (Outstanding students) (Sinh viên xuất sắc) : 一年10萬元,續領須依成績審核 (NT$ 100,000 per year, renewable in accordance with review results based on academic performance) (NT$ 100,000 mỗi năm học, việc gia hạn sẽ được xem xét dựa trên kết quả học tập)
E. 中國文化大學與僑務委員會聯名獎學金 (Joint Scholarship Between Chinese Culture University and Overseas Community Affairs Council) (Học bổng hợp tác giữa Đại học Văn hóa Trung Quốc và Hội đồng Hoa kiều)
a. 可申請對象(Eligible Applicants) (Đối tượng nộp hồ sơ): 僑港澳新生。(Incoming Overseas Chinese/Hong Kong & Macau students) (Tân sinh viên Hoa kiều/Hồng Kông & Ma Cao)
b. 如何申請及(How to apply) (Cách thức nộp hồ sơ): https://www.ocac.gov.tw/OCAC/Pages/VDetail.aspx?nodeid=4496&pid=13194588
c. 獎學金內容(Scholarship details) (Nội dung học bổng):
i. 頂尖學生 (Top students) (Sinh viên top đầu): 一年13萬元,續領須依成績審核 (NT$ 130,000 per year, renewable in accordance with review results based on academic performance) (NT$ 130,000 mỗi năm, việc gia hạn sẽ được xem xét dựa trên kết quả học tập).
ii. 傑出學生 (Outstanding students) (Sinh viên xuất sắc): 一年5萬元,續領須依成績審核 (NT$ 50,000 per year, renewable in accordance with review results based on academic performance) (NT$ 50,000 mỗi năm, việc gia hạn sẽ được xem xét dựa trên kết quả học tập)