Dormitory Re-Application Guidelines (HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ KÍ TÚC XÁ)

宿舍續住申請辦法

Dormitory Re-Application Guidelines

HƯỚNG DẪN ĐĂNG KÝ KÍ TÚC XÁ

  1. 申請對象:宿舍各館現住宿生(住宿費或保證金尚未繳清者不得申請)
  1. Eligibility: Current residents of all dormitory buildings (applications will not be accepted if dormitory fees or deposits have not been paid).

1. Điều kiện đăng ký: Dành cho tất cả sinh viên đang sống tại các tòa ký túc xá (Việc nộp hồ sơ sẽ không được chấp nhận nếu phí ký túc xá hoặc phí đặt cọc chưa được thanh toán đầy đủ).

  1. 申請時間:每年12月份(逾時視同放棄)
  1. Application Time: Every December (applications submitted after the deadline will be considered as forfeited).

2. Thời gian đăng kí: Tháng 12 (Đăng kí sau thời hạn sẽ được xem như từ bỏ quyền lợi)

  1. 申請方式:上網申請http://www.pccu.edu.tw點選『學生』進入MyCCU專區→全部功能→校園服務→申請/報名作業→學生宿舍申請(續住申請)作業。
  1. Application Method: Apply online at http://www.pccu.edu.tw, select 'Student' to enter the MyCCU area → All functions → Campus services → Application/Registration → Student Dormitory Application (Re-application for dormitory).

3. Phương thức đăng ký: Truy cập trang web http://www.pccu.edu.tw, chọn mục "Student" để vào MyCCU → All functions → Campus services → Application/Registration → Student Dormitory Application (Re-application for dormitory).

  1. 住宿費繳交:併入下學期學雜費繳費單中,入館前請務必完成住宿費及保證金繳費事宜(辦理學雜費減免及就學貸款申請同學除外)。
  1. Payment of Dormitory Fees: Dormitory fees will be included in the next semester's tuition fee bill. Be sure to complete the payment of dormitory fees and deposits before moving into the dormitory (except for students applying for tuition reduction or student loans).

4. Thanh toán phí kí túc xá: Phí ký túc xá sẽ được bao gồm trong hóa đơn học phí của học kỳ tiếp theo. Cần thanh toán đầy đủ phí ký túc xá và phí đặt cọc trước khi chuyển vào kí túc (ngoại trừ sinh viên đăng ký giảm học phí hoặc vay vốn sinh viên).

  1. 宿舍續住報到:至宿舍輔導員辦公室主動出示繳費證明,以完成報到手續。
  1. Dormitory Re-Check-in: Present the payment receipt to the dormitory counselor's office to complete the check-in procedure.

5. Thủ tục dọn vào kí túc xá: Xuất trình biên lai thanh toán tại văn phòng cố vấn ký túc xá để hoàn tất thủ tục chuyển vào kí túc xá.

六、注意事項:本學期因未繳清住宿費及保證金而無法上網申請續住登錄的同學,請至大恩館2樓生活輔導組陳淑珍小姐處洽詢。

  1. Important Notes: Students who are unable to apply for re-registration due to unpaid dormitory fees or deposits this semester should contact Ms. Chen Shuzhen at the Student Affairs office, 2nd floor of the Daen Building.

6. Lưu ý: Sinh viên không thể tiếp tục đăng kí ký túc xá do chưa thanh toán phí ký túc xá hoặc tiền đặt cọc trong học kỳ này, vui lòng liên hệ cô Chen Shuzhen tại Văn phòng Công tác Sinh viên, tầng 2, tòa nhà Da En.